martes, 30 de junio de 2009

Comunicación no verbal

1.-introducción
2.-estructura
3.-conclusión
1.-Introducción:
Comunicación no verbal es aquella que queremos dar a conocer en este ensayo por que surge con los inicios de la especie humana antes de la evolución del lenguaje. Mucha gente presta mayor atención al lenguaje hablado que al lenguaje corporal, pero es importante saber que la comunicación no verbal ocupa el 93% del mensaje y sirve para comunicar estados y actitudes personales.
Los canales comunicativos no verbales serían: auditivo, visual, tacto, olfato, movimientos corporales, gestos, etc.
Entre los sistemas de comunicación no verbal tenemos:

Lenguaje corporal: nuestros gestos, movimientos, el tono de voz, nuestra ropa e incluso nuestro olor, forman parte de los mensajes que nos comunicamos a los demás.

Lenguaje icónico: en él se engloban muchas formas de comunicación ·
-No verbal: código Morse, códigos universales (sirenas, Morse, Braille, lenguaje de sordomudos), código semiuniversal (el beso, signo de luto o duelo), códigos particulares o secretos (señales de los árbitros deportivos).
2.-Estructura:
ELEMENTOS SOCIALES NO VERBALES
-La Mirada: Es un indicador activo de escucha y de que estamos prestando atención a las demás personas con las que interactuamos. Tiene función de sincronizar, acompañar y comentar la palabra hablada.
-La sonrisa: Tiene función amortiguadora frente a la agresión, forma parte de los saludos convencionales y de las conductas sociales de cortesía, en ocasiones se emplea para ocultar emociones distintas a la que se expresa y abre los canales de comunicación con el interlocutor.
-Gestos y movimientos del cuerpo: son todas las acciones motoras, sensitivas y psicomotoras que se realizan al momento de comunicar algo. Resultan útiles para proyectar una buena imagen la cual proporciona seguridad en uno mismo, así comunica confianza que provoca credibilidad en nuestra persona y en nuestros actos.
-Expresión facial: Son los gestos asociados a ciertas emociones, cuyo mecanismo no depende directamente de nuestra voluntad sino de fuerzas nerviosas que accidentalmente generan o inhiben ciertos movimientos musculares.
-La postura corporal: Posiciones que presentan los individuos en situación de intercambio, por ejemplo cara a cara, de lado, etc. Resultan determinantes para transmitir determinadas actitudes y sentimientos.
Muchos gestos utilizados son comunes en la mayoría de los países, aunque otros pueden significar cosas distintas dependiendo de donde estemos.

Ideas principales
***El lenguaje no verbal que expresa los sentimientos o el estado interno como el hambre, la tristeza, la alegría, el miedo, la indignación, el enojo, la sorpresa o la timidez. No conoce fronteras.
***El investigador, Albert Mehrabian, afirma que en una conversación cara a cara el componente verbal es un 35% y más del 65% es comunicación no verbal.
***Aunque sepa que puede significar un determinado gesto, no caiga en el error de interpretarlo de forma aislada; es fácil que pueda equivocarse. Los gestos se pueden fingir, pero no todo el cuerpo actúa de la misma manera.
3.-Conclusión
El lenguaje no verbal es en parte innato, en parte imitativo y en parte aprendido.
Las actitudes no verbales, como hemos visto pueden darnos unas buenas pistas a la hora de saber que actitud tienen nuestros interlocutores en muchas conversaciones y reuniones.los gestos son tan variados como las personas, y como las situaciones en las que nos encontremos.
Cuando hablamos con alguien, sólo una pequeña parte de la información que obtenemos de esa persona procede de sus palabras.

Cambios en la ortografia a través de los años

Algunos de los cambios registrados han sido los siguientes, la primera palabra es la común, normal o corriente y la segunda es la forma actualizada o aceptada. Esto no quiere decir que la otra haya sido necesariamente eliminada, ya que en ciertos casos, ambas se utilizan.

- Abundante o abundoso
- Bisnieto o biznieto
- Cenit o zenit
- Destornillar o desatornillar
- Emigración o migración
- Folclore o folclor
- Gnomo o nomo
- Hierba o yerba
- Inocuo o innocuo
- Jamaicano o jamaiquino
- Kilometro o quilómetro
- Lagaña o legaña
- Marihuana o mariguana
- Nailon o nilón
- Omóplato u omoplato
- Persa o pérsico
- Quechua o quichua
- Remangar o arremangar
- Septiembre o setiembre
- Transfusión o trasfusión
- Urraca o hurraca
- Vacante o vacancia
- Whisky o güisqui
- Yudo o judo